Исконно русские и заимствованные слова - Лексика. Культура речи

Русский язык 6 класс - Поурочные разработки Бондаренко М. А. - 2016 год

Исконно русские и заимствованные слова - Лексика. Культура речи

Цели урока: познакомить с понятиями исконно русские слова, заимствованные слова; сформировать представление о причинах заимствования и появления новых исконно русских слов, о роли заимствованных слов в русском языке; научить распознавать заимствованные слова в тексте, пользоваться словарём для определения происхождения слова.

Личностные УУД. Учебно-познавательный интерес. Саморазвитие. Регулятивные УУД. Целеполагание. Познавательные УУД. Извлечение фактуальной информации из текстов. Индуктивное умозаключение. Подача текстовой информации в форме таблицы. Поиск информации в словарях. Коммуникативные УУД. Групповая работа.

Ход урока

  1. Лингвистическая разминка. Актуализация темы урока.

Игра “Абракадабра”.

— Расшифруйте слова: вирокес; телидак.

Ответ: сиверко, диалект.

— Что объединяет эти слова? (Они необщеупотребительные.)

— Какое из этих слов пришло к нам из другого языка? Вспомните лингвистические термины, которые тоже имеют нерусское происхождение. Зачем наш язык “присваивает” себе эти слова?

  1. Работа по теме урока.
  2. Чтение и анализ материалов учебника на с. 67 (диалог читается по ролям, при чтении диалога следует обратить внимание на опечатку в последнем предложении, надо: “подсчитали”). Запись вывода о путях пополнения словарного состава языка: “Словарный состав русского языка пополняется путём образования новых слов по законам русского языка, а также за счёт заимствования слов из других языков”.

— Как вы думаете, другие языки используют процесс заимствования для пополнения своего словарного запаса? (Для справки: в арабском языке развито словообразование, он содержит лишь около 1 % заимствованных слов; а в английском — около 70 % заимствований).

  1. Рассказ учителя об источниках заимствования слов лучше начать с информации о старославянском языке.

— Старославянский язык был первым литературным языком для всех славянских народов и сыграл важную роль в развитии русского языка. Многие слова сегодня нами уже не осознаются как чужие (время, враг, ответ), но есть и такие, которые используются специально для придания речи особой торжественности (вражда, дерзать, гражданин). Некоторые слова из старославянского языка имеют сходство с исконно русскими словами.

— Проанализируйте таблицу и сделайте вывод о том, по каким признакам можно различить старославянизмы и исконно русские слова, близкие или одинаковые по значению. (Учащиеся заполняют выделенные столбцы таблицы.)

Старославянизмы

Признаки

Исконно русские слова

Признаки

Бразды, врата, брег, глава, млеко, здравый

ра, ла, ре, ле

Борозда, ворота, берег, голова, молоко, здоровый

оро, оло, ере

Вождь, гражданин, надежда, нужда, рождение

жд

Вожак, горожанин, надёжный, нужный, рожать

ж

Мощь, пещера

щ

Мочь, Печерск

ч

Агнец, единица, юродивый

а, е, ю

Ягнёнок, один, уродливый

я, о, у

— Подберите собственные примеры для каждой группы слов.

Можно предложить для работы только первую группу слов — с неполногласными и полногласными сочетаниями, поскольку таких параллелей много в современном русском языке. Стоит также сообщить о том, что из старославянского языка было заимствовано много сложных слов, прежде всего с начальным элементом благо-, а затем по такой модели стали образовываться и исконно русские слова. Поэтому слова благодарить, благодушный, благополучие, благородный, благословить, благоприятный — это старославянизмы (в них один корень), а слова благодеяние, благожелатель, благозвучный, благоразумный — исконно русские (в них два корня).

  1. Запись определения заимствованных слов (с. 68), работа с заданием из упр. 121. Рассказ учителя на основе информации из таблицы. (Ниже представлены материалы для рассказа учителя; учащиеся дополнят их словами из упражнений и теоретического материала учебника. Поскольку в словаре учебника нет слов халат, лошадь, котлета, коляска, использованных в диалоге, они вставлены в таблицу.)

Время

Язык заимствования

Примеры

Ранние заимствования

Восточно-германский (готский), скандинавские языки

Буква, князь, крест, стекло, хлеб;

акула, кнут, пуд, крюк, Ольга, Олег, Глеб

Начиная с древнерусского периода

Тюркские языки

Алмаз, деньга, казна, курган, базар, изюм, шалаш, ямщик, утюг, лапша, туман, арбуз, халат, кафтан, лошадь, буран, каблук, карандаш, чугун

IX—XI вв.

Греческий

Лампада, корабль, икона, огурец, тетрадь, поп, фонарь, кипарис, крокодил

XVI— XVII вв.

Польский как посредник заимствований из латыни, германских и романских языков

Автор, школа, кофта, кухня, музыка, панцирь, почта, алгебра, аптека, карета, каникулы, бант, комедия

Польский

Банка, кролик, куртка, отвага, повидло, коляска

С XVIII в.

Нидерландский

Абрикос, адмирал, флот, флаг, матрос, боцман, брюки, зонтик, каюта, кофе

Немецкий

Генерал, вексель, штемпель, лагерь, галстук, абзац, граф, картофель, квартира

Французский

Браслет, гардероб, абажур, киоск, гараж, пляж, пальто, бульон, мармелад, котлета, актёр, режиссёр, артиллерия

С XIX в. по настоящее время

Английский

Мичман, лидер, митинг, вокзал, бойкот, рельсы, тоннель, пудинг, троллейбус, спорт, хоккей, футбол, хулиган, шорты;

бизнес, джинсы, диспетчер, дизайн, компьютер, файл, холдинг, рейтинг

III. Закрепление изученного и контроль за усвоением темы.

  1. Упр. 123. Выделенными словами учащиеся дополняют составленную таблицу.
  2. Учащиеся вписывают в получившуюся таблицу слова из толкового словаря учебника, разделившись на группы по языкам. Учитель формирует небольшую группу для поиска слов, заимствованных из языков, которые отдельно не представлены в таблице (латинский, итальянский).
  3. Подведение итогов урока. Заимствуют ли другие языки русские слова? (Для справки: в языки других народов вошли слова спутник, царь, матрёшка, самовар, перестройка, гласность, дача, бабушка, тройка, степь.)
  4. Домашнее задание. Упр. 126.





Для любых предложений по сайту: [email protected]