От Данте Алигьери до Астрид Эрикссон. История западной литературы в вопросах и ответах - Юрий Павлович Вяземский 2014
Пятая глава
Английская литература
Что? Как? Кто?
Вопрос 5.69
В романе Гончарова «Обрыв» главный герой Райский восклицает: «А вот она, эта страсть, не угодно ли попробовать! Меня толкают, смеются, — а я всё люблю, и как люблю! Не как «сорок тысяч братьев», а как все люди вместе».
Что за странная цифра: «сорок тысяч братьев». Откуда она?
Вопрос 5.70
В один год с Екатериной Великой умер, можно сказать, на пороге долговой тюрьмы замечательный народный поэт. Песни его в следующем веке распевали в Америке и Австралии. Вот одна из его эпиграмм в великолепном переводе Маршака:
«Нет, у него не лживый взгляд,
Его глаза не лгут,
Они правдиво говорят,
Что их владелец — плут».
Как звали поэта?
Вопрос 5.71
«Базар житейской суеты». В эпоху Александра Второго так перевели название одного английского романа, и оно стало крылатым выражением.
Как мы теперь переводим название этого романа и кто его автор?
Вопрос 5.72
Кто из английских писателей первым получил Нобелевскую премию по литературе?
Вопрос 5.73
В 1931 году Советскую Россию посетил Бернард Шоу. Он объявил СССР «государством будущего». Потом Шоу спросили: если вам так понравилось это государство, почему же вы в нем не остались?
Как ответил знаменитый английский драматург?
Вопрос 5.74
Какой англичанин в 1953 году получил Нобелевскую премию по литературе «за высокое мастерство произведений исторического и биографического характера, а также за блестящее ораторское искусство, с помощью которого отстаивались высшие человеческие ценности»?
Вопрос 5.75
В 1954 году вышел в свет аллегорический роман-парабола, который в переводе на древнееврейский язык называется «Веельзевул».
Кто его автор, и как звучит название романа на русском языке?
Вопрос 5.76
Кто написал предисловие к книге советского разведчика Кима Филби «Моя незримая война»?