BRAINSTORM: NEW WORDS AND GRAMMAR REFRESH. MEALS - ОСНОВНОЙ КУРС

Базовый курс английского языка - 2016 год

BRAINSTORM: NEW WORDS AND GRAMMAR REFRESH. MEALS - ОСНОВНОЙ КУРС

Leave the porridge for anecdotes

Do you remember the words “Your oatmeal porridge, sir!” Of course, you do. And tell me, do you still believe that oatmeal porridge is the most popular meal for breakfast? I’ll tell you — it isn’t! Well, to tell the truth, nowadays that’s really difficult to choose one meal or dish, and call it ‘the Traditional English breakfast’. The reason is that there are several types of breakfast in England, that have got the name of ‘traditional’. Anyway we can single out the two most popular types of breakfast in England.

The first one, which is becoming more and more popular in the world day by day, is called ‘Full English breakfast’. It includes the following ingredients: well fried bread or toasts with butter, jam (preserves), fried eggs, bacon or sausages, black pudding, fried or grilled tomatoes, fried mushrooms and baked beans, and is usually served with a mug of tea. What was your first thought of this menu? Oh, you are absolutely right, it seems to be very and very nourishing. And it is. Such an English breakfast is based on eating traditions of the Victorian era. Looking through the notes of the 19th century we can find almost the same breakfast menu. The only thing is that the dishes we have named seem to be much more expensive and with such names as, for example: kidneys à la maître d’hôtel. As the English explain, the main idea of such a high-calorie breakfast is ‘have breakfast and forget about food until dinner’. Nevertheless they have a lot of small snacks during the day.

The second type of breakfast is more or less the same but includes porridge (oat, corn, etc.) with honey, syrup or cream, bacon and boiled eggs. As beverages, except traditional black tea usually with milk the English also like orange juice. But porridge for breakfast is not so popular and usually the English eat it on Sundays, if ever. So, as you can see, sometimes they eat porridge, but not always. That’s why leave the oatmeal porridge for anecdotes!

VOCABULARY AND WORD COMBINATIONS

1. porridge — овсяная каша

2. anecdote — анекдот

leave the porridge for anecdotes — оставим овсянку для анекдотов

3. dish — блюдо

4. to tell the truth — по правде говоря

5. call it "Traditional English breakfast” — назвать его “Традиционный английский завтрак”

6. anyway — тем не менее

7. to single out — выделить

8. which is becoming more and more popular in the world day by day — который становится все более и более популярным в мире день ото дня

9. the following dishes — следующие блюда

10. well fried bread — хорошо поджаренный хлеб

11. toasts with butter — тосты со сливочным маслом

12. jam — джем

preserves — варенье (более широкое название для продукта, содержащего целые ягоды или кусочки фруктов или ягод)

13. fried eggs — яичница-болтунья

14. bacon — бекон

15. sausages — сосиски

16. black pudding — черный пудинг, или кровяная колбаса (blood sausage), — вид колбасы, основным ингредиентом которой является бычья, телячья или свиная кровь

17. fried tomatoes — жареные (запеченные) помидоры

18. grilled tomatoes — помидоры, запеченные на гриле

19. fried mushrooms — жареные грибы

20. baked beans — тушеные бобы

21. usually served with a mug of tea — обычно подается с кружкой чая

22. it seems to be very and very nourishing — кажется очень и очень сытным

nourishing — сытный, питательный

23. to be based on — базироваться, основываться на чем-л.

24. eating traditions of the Victorian era — традиции питания, присущие Викторианской эпохе (19 век, царствование королевы Виктории)

25. The only thing is — Единственное, что

26. we have named — которые мы назвали (to name — звать, называть)

27. with such names as, for example: kidneys à la maître d’hôtel. — с такими названиями, как, например, “почки под соусом по-метрдотельски”

28. high-calorie breakfast — высококалорийный завтрак

29. 'have breakfast and forget about food until dinner' — позавтракать и забыть о еде до ужина

Второй завтрак, или ланч, приходится на 1-2 часа дня и обычно проходит в небольших ресторанах или пабах. По сути, в нашей стране второй английский завтрак — это и есть обед, а ужин в Англии принято называть “обедом”. Dinner — это вечерний прием пищи, supperпоздний ужин, который состоит из легких закусок или чая (само слово редко употребляется из-за отсутствия самого явления).

30. more or less — более-менее

31. oat — овсяная крупа

32. corn — кукуруза

33. honey — мед

34. syrup — сладкий сироп, патока (англичане любят добавлять ее в овсяную кашу)

35. boiled eggs — вареные яйца (яйца всмятку)

36. as beverages — в качестве напитков

37. traditional black tea — традиционный черный чай

38. orange juice — апельсиновый сок

Exercise 1. Answer the questions.

1. What do the English usually eat for breakfast?


2. What kind of beverages do the English prefer for breakfast?


3. Do the English eat porridge for breakfast? And how often?


4. What is the name of the most popular breakfast in England?


5. What is the modern English breakfast based on?


6. What do you usually have for breakfast?


Exercise 2. Find in the text the English for:

1. очень и очень питательный ____________________

2. день за днем ____________________________

3. высококалорийный завтрак ____________________

4. основываться на чем-либо _____________________

5. по правде говоря ____________________________

6. единственное, что ____________________________

7. кружка чая ____________________________

8. делать маленькие перекусы ____________________

9. более-менее ____________________________

Did you know?

Чайный этикет

В Англии приготовление чая возводится в категорию практически священного ритуала. Вот как это происходит: сначала чистая вода разогревается в специальном металлическом чайнике (kettle). Когда она уже достаточно теплая, небольшое количество воды заливают в красивый заварочный чайничек (pot), чтобы согреть его. После этого чайничек насухо вытирают и кладут в него чай по такому принципу: по одной чайной ложке на каждого гостя и “еще одна чайная ложечка для чайничка” (one for point). Как только вода закипела, ее заливают в чайничек с чаем и ждут 4-5 минут, чтобы чай заварился.

Что касается бесед, которыми сопровождается чаепитие, то они представляют собой small talk, о котором мы уже говорили.

Exercise 3. Read and translate the dialogue.

(Telephone conversation)

James Starr: Good morning! This is James Starr speaking.

Olga: Oh! Good morning, James! What a nice surprise! Glad to hear you!

James Starr: Glad to hear you too! How do you do?

Olga: Thank you, I'm fine! And you?

James Starr: I'm fine as well, thank you! And I have an offer for you. How do you feel about having breakfast in 30 minutes together?

Olga: Well, I don't mind! I'll be glad to keep you company.

(At the café. Breakfast)

Olga: James, what do you usually take for breakfast? Some porridge, maybe?

James Starr: Well, I prefer ham and eggs, baked beans, a couple of cheese and sausage sandwiches, grilled tomatoes and black tea with milk. And, as for porridge, I only eat it when I have got a stomach ache. And what do you prefer for breakfast in Russia?

Olga: I don't usually want much to eat in the morning. So, I prefer a glass of yoghurt, fruits, porridge and a cup of coffee or a glass of freshly squeezed juice.

James Starr: Mmm, sounds good! I see, you prefer healthy food.

Olga: Yes, I do.

James Starr: And what kind of fruits are you fond of?

Olga: I'm very fond of kiwis, apples, pineapples and apricots.

James Starr: Oh, yes, it is a light meal.

VOCABULARY AND WORD COMBINATIONS

1. This is James Starr speaking — Это Джеймс Старр (говорит Джеймс Старр) — устойчивое выражение для того, чтобы представиться во время телефонного звонка

2. How do you feel about... — Как насчет того, чтобы...

3. I don't mind — Я не возражаю

4. I'll be glad to keep you company — Я с радостью составлю вам компанию

5. what do you usually take for breakfast — что вы обычно едите на завтрак

6. maybe — возможно, может быть

7. ham and eggs — яичница с ветчиной

8. a couple of cheese and sausage sandwiches — пара бутербродов с сыром и колбасой

9. as for porridge — что касается овсянки (as for — что касается)

10. when I have got a stomach ache — когда у меня болит живот

11. I don't usually want much to eat in the morning — утром я обычно не очень хочу есть

12. a glass of yoghurt — стакан йогурта

13. fruits — фрукты (для обозначения разных видов фруктов; для фруктов одного вида употребляется форма fruit)

14. freshly squeezed juice — свежевыжатый сок

15. sounds good — звучит отлично

16. healthy food — здоровая пища

17. kiwis — киви (a kiwi — киви)

18. apples — яблоки

19. pineapples — ананасы

20. apricots — абрикосы

21. it is a light meal — это легкая еда

Exercise 4. Speak about your meal preferences answering the following questions.

1. What do you prefer for breakfast, lunch and dinner?


2. Do you like salty or sweet (соленое или сладкое), bitter or sour (горькое или кислое)?


3. What is your favourite drink?


4. Do you like fruits?


5. How many meals do you usually have during the day?


Exercise 5. Translate the following sentences.

1. Вы составите мне компанию?



2. Сегодня я завтракал в 8 часов утра.


3. Что вы собираетесь делать в субботу? — Я буду очень занят, у меня много работы. — Тем не менее, мы будем рады, если вы составите нам компанию за ужином.



4. Где вы обычно питаетесь? — Завтракаю и ужинаю дома, а обедаю в ближайшем к офису ресторане.


5. На ужин я обычно выпиваю стакан йогурта, съедаю грейпфрут и два яблока.



Listen to the audio. Read and translate the dialogue.

At the Restaurant. Supper

Hostess: Good evening, sir. Have you got a reservation?

James Starr: Good evening! No, we haven’t.

Hostess: How many of you?

James Starr: There are two of us.

Hostess: Good. May I show you to the table, please.

This is your table. Enjoy the evening.

James Starr: Thank you!

Waiter: Good evening! I’ll be serving you this evening. Here is the menu and the wine list, please.

James Starr: Thank you. We’ll look over the menu for a few minutes and think it over.

In some minutes

Waiter: Are you ready to order now?

James Starr: Olga, what would you like? Have you decided or would you like some more time?

Olga: Frankly speaking, I’m not very hungry. I think I’ll start with an appetizer, but I don’t know, what to choose for the main course. What would you recommend?

Waiter: Well, I would recommend you our speciality — turkey in white wine and orange sauce.

Olga: Thank you!

James Starr: And I’m rather hungry. So, I’ll start with some meat appetizer and for the main course I would like a beefsteak medium rare.

Waiter: Will you have anything to drink? Would you care for some wine?

James Starr: A bottle of dry red wine, please.

Olga: And bring me a glass of water, please. I’m very thirsty.

Waiter: Will you order your dessert now?

James Starr: I don’t think we want anything sweet.

Olga: Yes, it would be too much for supper.

After the supper

James Starr: Waiter, the bill, please.

Waiter: Yes, sir. Would you like separate bills?

James Starr: No. All together, please.

Waiter: Here it is, sir.

James Starr: Keep the change.

Waiter: Thank you, sir.

VOCABULARY AND WORD COMBINATIONS

1. May I show you to the table, please — Я провожу вас к столу

2. menu — меню

wine list — карта вин

3. We'll look over the menu for a few minutes and think it over. — Мы посмотрим меню и подумаем.

4. Are you ready to order now? — Вы готовы сейчас сделать заказ?

5. Have you decided or would you like some more time? — Вы решили или вам нужно еще время подумать?

6. frankly speaking — честно говоря (менее официальное выражение, более разговорное по сравнению с to tell the truth)

7. to be hungry — быть голодным

8. I'll start with an appetizer — я начну с закуски

9. main course — основное блюдо (горячее)

10. I would recommend you our speciality — я посоветовал бы наше фирменное блюдо

11. turkey in white wine and orange sauce — индейка в белом вине и апельсиновом соусе

12. I would like a beefsteak medium rare — я хотел бы бифштекс средней прожарки (немного недожаренный).

Также запомните: beefsteak rare/well done — бифштекс с кровью/хорошо прожаренный

13. Would you care for some wine? — Как насчет вина?

14. to be thirsty — хотеть пить, испытывать жажду

15. bill — счет (в ресторане, магазине) separate bill — раздельные счета

16. Keep the change. — Сдачи не надо.

Did you know?

Правила пользования ножом

Оказавшись в Англии, постарайтесь не забыть несколько своеобразных, но несложных правил поведения в британском обществе. Особое внимание в нем придается этикету за столом, ведь англичане, как известно, очень заботятся о своем социальном имидже. Итак, согласно весьма авторитетному справочнику по этикету "Debrett's", за столом нож следует держать так, чтобы его рукоятка находилась под ладонью. Положение, когда рукоятка ножа, как карандаш, проходит между основаниями большого и указательного пальцев, является неправильным. Подобная картина не останется незамеченной, в связи с чем вы можете оказаться пониженными на социальной лестнице в глазах ваших британских соседей по столу.

Exercise 6. Complete the dialogue.

Alexey: It's lunch time and I'm rather 1. ___________. 2. ___________ you 3. ___________ about going to café?

Svetlana: I 4. ___________ mind.

Waiter: What would you like, sir?

Alexey: 5. ___________ the menu.

Svetlana: And I'll start 6. ___________, then I'll take 7. ___________ soup and cheeseburger.

Waiter: 8. ___________ drink?

Svetlana: 9. ___________ juice, please.

Alexey: I'm not going to 10. ___________ soup today. I'll take 11. ___________ salad, medium French 12. ___________ and a hamburger. And Coca-Cola, please.

Exercise 7. You are going to have lunch in a cafe. Using the menu below make your order.

MENU

Appetizers

Salads

Desserts

Bread Sticks

Mushrooms

Cheese Breadsticks

Garlic Bread

£1.50

1.90

1.80

2.00

Shrimp cocktail

Fruit salad

Chicken salad

Fish salad

Vegetable salad

£4.25

3.90

3.70

4.00

Cheese cake

Apple pie

Chocolate

Jelly

Ice-cream (chocolate, vanilla, strawberry)

£1.50

1.10

1.30

1.60

1.40


French Fries

Burgers

Drinks

Small

£.85

Cheeseburger

Chicken burger

Hamburger

£4.00

3.70

3.50

Tea

Coffee

Milk

Orange juice

Diet Coke

Coca-Cola

Sprite

£1.15

Medium

1.00

1.90

Large

1.35

1.20



1.70



1.00



1.00



1.00

Soups





Vegetable soup

Mushroom soup

£3.00

3.20













Exercise 8. What do you usually take (have) for lunch/dinner and supper? You can use the words in the frame below.

soup

milk soup

chicken clear soup

суп

молочный суп

куриный бульон

meat (fried, grilled, boiled)

chicken

мясо (жареное, на гриле, отварное)

курица, цыпленок

fish

salmon

mackerel

carp

oysters

shrimps

рыба

лосось/семга

скумбрия

карп

устрицы

креветки

garnish

rice

pasta

noodles

гарнир

рис

макаронные изделия

лапша

vegetables

potatoes

cabbage

carrot

beetroot

cucumber

pumpkin

onion

peas

овощи

картофель

капуста

морковь

свекла

огурец

тыква

лук

горох

fruit/fruits

grapes

pear

banana

peach

orange

фрукт/фрукты (разные виды фруктов)

виноград

груша

банан

персик

апельсин

dairy products

sour milk

cream

thick sour cream

butter

cottage cheese

молочные продукты

простокваша, кефир

сливки

сметана

сливочное масло

творог

For lunch (dinner) I usually take (have)





For supper I usually take (have)





Exercise 9. Translate the following sentences.

1. В воскресенье мы собираемся в ресторан. Вы составите нам компанию?



2. На столе три яблока.



3. Никто в нашей семье не любит кровяную колбасу.



4. В кафе рядом с нашим офисом гамбургер дороже чизбургера.



5. “Я не собираюсь брать сегодня молочный суп”, — сказала Мэри.



6. Где вы обычно ужинаете?



7. В этом магазине карп такой же дорогой, как и семга.



8. На ужин я предпочитаю фрукты.



9. Вы готовы сделать заказ или вам нужно еще время подумать?



10. Что вы обычно берете на десерт? — На десерт я обычно беру яблочный пирог.








Для любых предложений по сайту: [email protected]